发新话题
打印

刘晓波二审维持原判,据说刘晓抗辩只有三个字:我无罪!

刘晓波二审维持原判,据说刘晓抗辩只有三个字:我无罪!

rt,tg真没有改变的意思
http://chinese.usembassy-china.org.cn/021110p.html
 美国驻中国大使洪博培
就中国人权活动人士刘晓波的上诉
发表的声明

我们对中国政府决定维持对刘晓波以“煽动颠覆国家政权”的罪名的11年判刑感到失望。我们认为他原本不应该被判刑,并应被立即释放。

自刘先生一年多前被拘禁以来,我们曾多次及在高层提出我们对其被拘留的关切,无论是在北京还是华盛顿。刘先生一直和平地为在中国建立政治开放与问责制而工作。对和平表达政治观点的人进行迫害不符合国际公认的人权准则。

我们继续呼吁中国政府立即释放他,并尊重所有公民和平表达他们政治观点和行使国际公认自由的权利。



[ 本帖最后由 zhuangqdcn 于 2010-2-11 16:06 编辑 ]
2+2=5
twitter:@198881

TOP

最新消息:刘晓波案二审维持原判(BBC)


http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/china/2010/02/100211_brief_liuxiaobo.shtml

北京高级人民法院星期四(2月11日)对被控煽动颠覆国家罪的中国著名异见人士刘晓波二审维持原判。

刘晓波去年12月25日被判处11年有期徒刑,他的上诉被北京高院驳回。

多名外国外交人员到法院要求旁听审判,但被拒绝。他们要求当局释放刘晓波。

美国驻华大使洪博培发表声明称,刘晓波发表《零八宪章》目的只是推动中国宪政改革,不应因此获罪。
2+2=5
twitter:@198881

TOP

關於劉曉波、譚作人被重判的聯合聲明

關於劉曉波、譚作人被重判的聯合聲明A Joint Statement on the Sentence of Liu Xiaobo and Tan Zuoren

http://saveliuxiaobo.wordpress.com/2010/02/11/jointstatementonliutan/

  Please scroll down to see the English version

  關於劉曉波、譚作人被重判的聯合聲明

(2010年2月11日)

  今天,中國農曆新年前三天,北京市高級人民法院維持一審對參與起草和簽署《零八憲章》的著名作家劉曉波博士的定罪和判刑,我們在此強烈抗議和譴責這種無視世界潮流和正義輿論的一意孤行。

  去年12月25日聖誕節,北京市第一中級人民法院以“煽動顛覆國家政權罪”,針對劉曉波參與起草《零八憲章》和前幾年發表的六篇文章中的隻言片語,判處他11年重刑,開創了1997年《刑法》列入此罪以來的最高判刑記錄,標誌著中國當代文字獄已進入“改革開放的春天”三十年來最黑暗寒冷的嚴冬。兩天前,四川省成都市中級人民法院以相同罪名判處維權人士譚作人五年徒刑,針對的只是一篇“六四廣場日記”長文,單篇刑期甚至超過劉曉波案,也開創了一項最高紀錄,標誌著嚴冬仍在持續,中國言論自由的狀況仍在惡化。

  然而,我們堅信,世界潮流不可阻擋,正義輿論不容忽視。既然冬天已經到了,春天還會遠嗎?黑暗盡頭必有光明。

  捷克前總統哈維爾先生、斯洛伐克前總理祖林達先生、美國筆會會長亞庇教授、諾貝爾獎得主圖圖主教、達賴喇嘛、繆勒女士等世界各國越來越多政界領袖、國會議員、學者教授、作家、人權活動家等著名人士公佈提名和支援劉曉波爭取諾貝爾和平獎,具有提名資格者已經超過一百多人,其他回應者更數以萬計,正標誌著這最黑暗寒冷的嚴冬裡不可阻擋的暖流和光明。

  為此,我們呼籲國內外各界繼續敦促中國有關當局認清潮流,遵守中國早已簽署的聯合國《政治權利和公民權利國際公約》,立即無條件釋放劉曉波、譚作人等所有因言獲罪的良心犯。

簽署團體:

獨立中文筆會

香港記者協會

北京之春雜誌社

齊氏文化基金會

普林斯頓中國學社

中國政治及宗教受難者後援會

香港中國筆會

勞改基金會

中國維權律師關注組

南非筆會

的里雅斯特筆會

塞拉利昂筆會

香港市民支援愛國民主運動聯合會

香港天主教正義和平委員會

香港教育專業人員協會


聯署個人:

尤金‧舒爾金( Eugene Schoulgin)--國際筆會秘書長、獄中作家委員會前主席

卡琳‧克拉克博士(Dr. Karin Clark)--國際律師獄中作家委員會前主席、德國作家

哈伊姆‧諾爾( Chaim Noll)--前東德出生的以色列作家

A Joint Statement on the Sentence of Liu Xiaobo and Tan Zuoren

11 February, 2010

Today, three days before the Chinese Lunar New Year, the Beijing Municipal High People’s Court upholds the first instance sentence against the appeal by Dr. Liu Xiaobo, one of the drafters of the Charter 08. We, the undersigned, strongly protest against and condemn such a perversive act defying world trends and opinions.

On Christmas Day last year, the Beijing Municipal Number One Intermediate People’s Court severely sentenced Dr. Liu to eleven years imprisonment on the charge of “inciting subversion of state power” for a few sentences in the Charter 08 that he participated in drafting, and a few sentences in six articles he wrote several years ago. This has made a record of maximum penalty for this offence since its inclusion in the Criminal Code in 1997, which marks the beginning of the darkest and coldest winter of China’s contemporary literary inquisition in the last 30 years since the “spring of reform and opening-up”. Two days ago, the Chengdu Municipal Intermediate People’s Court in Sichuan Province, sentenced Tan Zuoren, an environmentalist, to five years imprisonment on the same charge just for a long memo based on his dairy on June Fourth Event in 1989, setting up a new record of even severer sentencing per piece of publication than that of Liu’s case. This indicates that the situation of freedom of expression in China continues to deteriorate as the winter continues to become colder and darker.

However, we firmly believe that the world trends are irresistible and that the public opinions cannot be ignored for long. When winter has come, can spring be far behind? Light is there at the end of darkness.

The former President of Czech Republic Mr. Vaclav Havel, the former Prime Minister Mr. Mikulas Dzurinda of Slovakia, The President of PEN American Center Prof. Kwame Anthony Appiah, Nobel Prize laureates Archbishop Desmond Tutu, the Dalai Lama and Ms. Herta Müller, and more and more statesmen, legislators, academics, professors, writers, human rights activists and other celebrities have announced their nomination of and support to Dr. Liu Xiao for the Nobel Peace Prize, which has got tens of thousands of the respondents, representing marks the irresistible warmth and bright in this darkest and coldest winter.

Therefore, we call on the international community to continue urging the Chinese authorities to recognize world trends, comply with the International Covenant on Civil and Political Rights to which China is a signatory, and immediately and unconditionally release Liu Xiaobo, Tan Zuoren and all others imprisoned for their opinions of conscience.

Co-signed by:

Independent Chinese PEN Center

Hong Kong Journalists Association

Beijing Spring

The Qi’s Cultural Foundation

Princeton China Initiative

Support Network for the Persecuted in China

Hong Kong Chinese PEN

Laogai Research Foundation

China Human Rights Lawyers Concern Group

South African PEN

Trieste PEN

Sierra Leone PEN

Hong Kong Alliance In Support of Patriotic Democratic Movements of China

Justice and Peace Commission of the Hong Kong Catholic Diocese

Hong Kong Professional Teachers’ Union


Individual signatories:

Eugene Schoulgin, international secretary of International PEN and past chairman of its Writers in Prison Committee

Dr. Karin Clark, former chairperson of Writers-in-Prison Committee of International PEN and German writer

Chaim Noll, German-Israeli writer born in former GDR
2+2=5
twitter:@198881

TOP

音频:刘晓波妻子谈终审判决

http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/china/2010/02/100211_aud_liu_xiaobo_wife.shtml

北京高级人民法院对被控煽动颠覆国家罪的中国著名异见人士刘晓波二审维持原判。

54岁的刘晓波在2008年12月《零八宪章》准备发表前被当局带走,去年12月25日被判处11年有期徒刑。

刘晓波的妻子刘霞星期四(2月11日)早上听判后获准与刘晓波在看守所见面。她在探望后接受了BBC中文网记者叶靖斯的电话采访。
2+2=5
twitter:@198881

TOP

发新话题