Board logo

标题: 朗朗对美媒自称很无辜 国宴演奏引发争议 [打印本页]

作者: 菜鸟搬家    时间: 2011-1-25 18:00     标题: 朗朗对美媒自称很无辜 国宴演奏引发争议

朗朗对美媒自称很无辜 国宴演奏引发争议  

2011-01-25
 
1. 短讯: 朗朗对美媒自称很无辜;

2. 美国网友评论朗朗对美媒自称很无辜;

3. RFA报道:朗朗国宴演奏引发争议

短讯:朗朗今天对美国媒体NPR说,他对《上甘岭》主题曲“我的祖国”的背景一无所知。他以前演过很多次此曲,就是觉得很有艺术美。 他从来不知道《上甘岭》电影。他从小就知道这是一个优美的歌曲,在中国人圈中很流行,是个传统歌曲。



--------------------------------------------------------------------------------

2. 朗朗这事在发酵啊,NPR刚才采访朗朗。。。。

刚才在高速上开车听NPR采访朗朗。。。

NPR算比较客气的口吻了,朗朗是百般辩解,但是很明显底气不足。。。似乎狡辩的感
觉,毕竟面对的是美国的听众。。。。

NPR:“现在中国网民大家网络上都在谈论您弹奏的歌曲,,,,,它其实是个很民族
主义的,。。。。很。。。。”

LL:"我根本不知道这个歌曲的背景,,,不知道那个电影,一点也不知道。。。。我在
中国的时候还是个Teenager.....“   (这似乎是狡辩)

NPR:”但是无论如何弹奏这个似乎不合适。。。。。“ (被朗朗打断..)

LL:”希望不要过分解读,我是音乐人,,,,我只是想带给大家好的音乐。。。
BLABLA.... 我不是政治家。。。。。“

访谈有10几分钟,几个小时前听的,记的不全,大致不差吧,,,大家可以找找看看。
。。。

好玩的是,节目一开始就播放中文的“一条大河波浪宽。。。。”呵呵。。。
结束是LL的弹奏。。。不过显然没有演奏结束后的掌声。。。

我当时还在想,把结束掌声一起放出来是个什么效果。。。

呵呵。。。

要说这件事很好玩。。。。到底谁输谁赚还真不好说。。。
可能会有人翻当时为什么选这个曲子,决策的过程。。。

最后的输家估计是朗朗自己。。。。

悲剧。。。

BBS 未名空间站 (Mon Jan 24 20:04:09 2011, 美东)



--------------------------------------------------------------------------------


中共国家主席胡锦涛访美虽然已经结束,但钢琴家朗朗在美国总统奥巴马为欢迎中共国家主席胡锦涛举行的国宴上演奏电影《上甘岭》主题曲“我的祖国”所引发的争议才刚刚开始。RFA

被美国相关媒体誉为“当今这个时代最天才、最闪亮的”钢琴家朗朗在美国总统奥巴马招待胡锦涛主席的国宴上演奏了在中国被称为“抗美援朝”战争大背景下产生的电影《上甘岭》主题曲“我的祖国”。 中国国内有网民称朗朗是“真正的爱国者”, 也有网友认为朗朗的演奏不合时宜,还有相关人士称“我的祖国”早已超越当时的创作背景,歌曲的含义不是反美,而是对祖国、对和平和幸福生活的热爱。旅居美国的华裔著名作家董鼎山先生表示,朗朗在美国总统招待胡锦涛主席的国宴上演奏“我的祖国”是“国际外交上的不礼貌”

“可笑的就是说朗朗是谁请他选这个歌的?是不是中共政府?还是它自己挑的?我想这其中就有玄妙。你一个客人,你到别人家里做客,您应该对主人很客客气气,主人对客人也是客客气气的。这在礼貌方面就已经错误了,好像故意挑拨他们的敏感,这个就做错了,没有国际礼貌。”

朗朗的演奏不仅引发不少中国网民的“喝彩声”,而且也引起国际媒体的关注。例如,法新社、《纽约时报》 和《华尔街日报》均有报道。美国《纽约邮报》星期一的一篇相关报道的题目是“在胡锦涛欢迎晚宴上的不和谐音符”。

那朗朗“我的祖国”演奏是否属于针对美国的有意为之? 旅居美国的中国民主人士郑存柱先生对此表示:

“我们不说它是有意还是无意,最起码选择这样一个歌曲是一个失误。因为,毕竟这首歌它产生的背景非常特殊,是说抗美援朝时期中美之间作为一种敌对的双方。这么重大的访美时刻,却在这样一个中美之间要建立一个更紧密的经济关系、合作关系的情况下,表演这样一个歌,我觉得不管是有意,还是无意都是外交上的一大败笔。”

那这一外交上的“一大败笔”有没有事先得到中方的认可?中方事前是否知道朗朗的选择?郑先生为此表示:

“最终的曲子不是中方定,但是中方也要了解他要表演什么,因为中国在外交方面,它对这些更慎重些。因为,按照共产党的一贯立场是所谓的反动可以用小说、用文艺来反党、来反社会主义。共产党一向是拿这个标准来衡量文艺演出,所以说如果即使不是中方定的调子,那么也一定是中方了解到这样一个曲目存在。他演奏是得到批准了的。”

不过,郑先生认为, 美国民众对朗朗演奏的争议不会像中国的那些所谓“愤青”,上纲上线,美国民众的反应会比较理智和冷静。虽然如此, 作家董鼎山表示,美国主流媒体的普遍报道和互联网的传播还是会激起一些敏感美国民众的反感, 认为朗朗的演奏“羞辱了美国”:

“因为新闻在美国网上传了以后,凡在网上的人都是美国所谓的右派,都是不喜欢跟中国(建立)友好关系的。他们戳破了以后,美国民众当然很反感。其实国际上许多事情就这么闹起来,小小的事情闹起来了。”

记者:“那么这个反感的程度你个人认为将来会发展成什么样?”
董鼎山:“我想不会的,这个小小的事情就过去。美国人一般想的是大事,一般美国人还是希望中美双方能够交好。”

中国国内网上有网友引述上海一位海归人士的话说,朗朗在“国礼场合”的演奏, “给人以杯弓蛇影,太不懂事”的感觉,“这样一个‘中国’怎么叫人放心?”董鼎山也认为, 朗朗的演奏曲目, 中方事前不会不知道。


         来源:RFA
作者: 红灯记    时间: 2011-1-25 18:07

NPR是谁
作者: j_bf    时间: 2011-1-25 18:11

网易广西南宁市网友 [不符合国情]:  2011-01-25 09:11:29 发表
跟着政治人物,带着政治时期创造的歌,唱给美国最高政治人物听:不要把歌政治化。
---------------------------------------------------------------------------
不说,转个网友说的。
作者: livebebe    时间: 2011-1-26 00:01

从来不觉得朗朗是个好东西,这2B就是个舔腚的狗
作者: qsc12345    时间: 2011-1-26 01:12

这话或许老外能信,但对于生活在中国的国人来说,要说信你的话那肯定脑袋被门夹过。其实这又算得了什么呢,占了点老美的便宜被愤愤放大到战略的高度,自欺欺人而已,阿Q。
作者: fantasist    时间: 2011-1-26 08:43

引用:
原帖由 livebebe 于 2011-1-25 08:01 发表
从来不觉得朗朗是个好东西,这2B就是个舔腚的狗

+65535
在我眼中他连给李云迪提鞋都不配

作者: 朱霸街    时间: 2011-1-26 10:47     标题: 我认为朗朗不是在反美

他是在谄媚,向胡惟庸谄媚。
被人道破之后又不敢承认,试图两头讨好
敢做不敢当。
作者: 立春    时间: 2011-1-26 13:30

引用:
朗朗对美媒自称很无辜:“希望不要过分解读,我是音乐人,,,,我只是想带给大家好的音乐。。。”
我操你妈的骚逼!丫你妈的“好的音乐”!
作者: jenderlee    时间: 2011-1-26 13:42

音乐家会不知道每首曲子的背景?!扯蛋!!
不知道背景就无法融入感情,无法融入感情就没有好的音乐
作者: 红灯记    时间: 2011-1-26 13:54

张凯臣说,多年来,郎朗在中共的各种重要场合事件中,为中共出头露面的站台。中国那么多民众需要声援、同情、慰问,哪一次他出现了?他是有选择的,明知故做,从他身上也反映出中国当代的所谓文化人、艺术人,很大一部份人,都在出卖自己的灵魂,违背道德和良知,“跪着挣钱”,他们没有“站着挣钱”的气节。
作者: 红灯记    时间: 2011-1-26 13:56     标题: 如果郎朗对这个曲子的背景不知道,那他是如何表达他所谓的‘感情’的?

唐柏桥表示:“从郎朗前后的回应来看,他是自相矛盾的,从他前面的几种回应:‘中国的强大,我们中国人的团结’、‘和其他因素无关’、‘对祖国的浓烈情感’、‘别把艺术的选择泛政治化’,这些话都在隐含着他对这首曲子的背景是完全了解的,而且在宣传中共的政治洗脑说辞,混淆中国和中共的概念,而且作为一个艺术家,以前多次演奏过这个曲子,这次又是‘经过仔细挑选’,如果还说自己对这首曲子的背景不了解,那不是胡说八道吗?如果郎朗对这个曲子的背景不知道,那他是如何表达他所谓的‘感情’的?那么首先我们就要怀疑他是否还具备一个艺术家的基本资格了。”


作者: cuccess    时间: 2011-1-26 14:34

就一首歌,就上纲上线了,太小气了!
作者: 38383838    时间: 2011-1-26 17:46

类似中央人民广播电台
引用:
原帖由 红灯记 于 2011-1-25 18:07 发表
NPR是谁


这段录音

A hot question buzzing on the Internet in China this week is this:
Did the Chinese-born pianist Lang Lang mean to send a pointed message
with the song he played at the state dinner at the White House last
Wednesday.


(Soundbite of song, "My Motherland")


BLOCK: The song is called "My Motherland." It was written for a Chinese movie about the Korean War from 1956.


(Soundbite of song, "My Motherland")


(Soundbite of film, "Battle on Shangganling Mountain")


(Soundbite of music)


Unidentified Woman: (Singing in foreign language)


BLOCK: The film portrays the war as a triumph over U.S. imperialism
and has been used as anti-American propaganda. But I when I reached Lang
Lang today, he said he had no idea about any of that.


Mr. LANG LANG (Pianist): The truth is, I only know this piece because
it's a beautiful melody. And, actually, I played many times as encore
before because it's, artistically, it's a beautiful piece. I never
thought about, you know, and I never knew about anything about, you
know, the background.


BLOCK: Well, some people, as you know, on blogs in China, are seizing
on this, saying that it was a moment for a world famous pianist to sort
of drop a note of nationalism, of Chinese nationalism into the States
here.


Mr. LANG LANG: You know, that's the last thing I want to do because,
first of all, you know, I grew up as a teenager in America. I mean, I
studied at Curtis. And I feel both China and America is my home. And,
you know, I have a really wonderful emotions towards American people.
And I have a lot of my great friends, my teachers, are all from here.


So for me, you know, to be invited to play at White House is a great
honor. And especially, you know, to play for president of my homeland
and also the country which I live, which is America. So, I only wanted
to bring the best, you know, of the music melodies. And that's it, you
know. I am absolutely say it from bottom of my heart that, you know, I
think music, it's a bridge between our cultures.


BLOCK: The song that you played, in the movie, in the "Battle on
Shangganling Mountain," which came out in 1956, it is a very
nationalistic song and it...


Mr. LANG LANG: You know, I never know about that movie. I just
learned it afterward. It's like, 1956. This is when my mother was two
years old. I mean, this is 55 years ago. And when I grew up, I only hear
this as a beautiful melody. That's it. And this piece is very popular
as a traditional Chinese song.


BLOCK: I've been told that this song is a favorite at karaoke bars.


Mr. LANG LANG: Yeah. I mean, it's just, you know, it's a song that,
like, everyone in the Chinese world knows about the melody. You know, I
mean, that's the truth. I mean, I choose it because its beautiful
melody. I have this connection through the melody. It's a really
beautiful melody.


BLOCK: Well, Lang Lang, what were your - how did you react when you
heard that in China, on the Web, people were adding meaning to this
choice thinking you were sort of thumbing your nose at the United States
in some way? What did you think?


Mr. LANG LANG: I feel very sad. You know, I very sad. And, you know,
and I must say, disappointing. Because, you know, as a person, what I'm
trying to do, and what my missions are, you know, making music. And, you
know, I'm very honored that people inviting me to play in those great
events and to connect us to classical music and to music, to Chinese
music and to American music, to, you know, to world music. And once, you
know, people use it as a political issue, that makes me really sad
because I am a musician. I'm not a politician.


BLOCK: Well, Lang Lang, it's good to talk to you. Thanks very much.


Mr. LANG LANG: OK. Bye-bye.


BLOCK: The pianist Lang Lang talking about the song, "My Motherland,"
which he played at the state dinner for Chinese President Hu Jintao at
the White House last Wednesday.

下载




[ 本帖最后由 38383838 于 2011-1-26 17:53 编辑 ]
作者: Yhard    时间: 2011-1-26 18:13

我倒不这么看,我觉得他就和刘翔一样比较无脑就是了
引用:
原帖由 livebebe 于 2011-1-26 00:01 发表
从来不觉得朗朗是个好东西,这2B就是个舔腚的狗





欢迎光临 ::电驴基地:: (https://54.244.168.166/) Powered by Discuz! 6.0.0