Board logo

标题: 外交部称刘晓波获诺贝尔和平奖是对诺奖的亵渎 [打印本页]

作者: QINGFENGJIAN    时间: 2010-10-9 13:08     标题: 外交部称刘晓波获诺贝尔和平奖是对诺奖的亵渎




NOBEL DE LA PAIX - Mécontente, la Chine convoque l'ambassadeur de Norvège

外交部对诺贝尔和平奖颁发不满意,召见挪威大使。


Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au dissident chinois emprisonné Liu Xiaobo, un choix condamné par Pékin, mais qui a relancé à travers le monde les appels en faveur de sa libération. Le ministère chinois des Affaires étrangères a convoqué l'ambassadeur norvégien pour lui signifier "le mécontentement et les protestations des autorités chinoises", a indiqué le gouvernement norvégien. Selon la Chine, le choix du comité Nobel norvégien est contraire aux principes du prix Nobel. "Liu Xiaobo est un criminel condamné par le système judiciaire chinois parce qu'il a enfreint les lois chinoises", a estimé Pékin.

C'est la première fois qu'un Chinois résidant en Chine (hormis Hong-Kong) reçoit un Nobel, toutes catégories confondues. Mais, la nouvelle a été censurée sur les principaux sites internet du pays et les SMS contenant le nom du lauréat ont été bloqués.

诺贝尔委员会8日把今年的诺贝尔和平奖授予中国“异见人士”刘晓波。北京外交部负责人谴责选举结果,在中国外交部已召见了挪威大使表示抗议,外交部负责人称:诺委会授奖刘晓波与诺贝尔和平奖宗旨背道而驰,也会给中挪关系带来损害。
作者: 残虹    时间: 2010-10-9 17:11

诺贝尔奖评委不是你们共产党的下属官员,你们不能和谐他们的,刘晓波不朽!!!是曾经、是现在、是将来
作者: thxlw3727    时间: 2010-10-10 13:26

把中国的特色强加给挪威,抗议大使有什么用处呢?诺奖又不是政府颁发的。中共式的思维!
作者: teensms    时间: 2010-10-11 10:28     标题: 干嘛插一段法语?

而且没翻译...
作者: cuccess    时间: 2010-10-11 10:51

小弟愚钝,这个刘晓波有什么惊天动地的事迹,让我等参详参详啊,这么厉害的人物,互联网上一定是查不到的啦!
作者: bulubulu    时间: 2010-10-11 11:55

法语有些单词还看得明白。
作者: rovingstar    时间: 2010-10-11 14:22

共匪以为自己兜里有了两个钱就想河蟹全世界。这次诺贝尔奖委员会给了它一个大耳光!
狗急跳墙了......   




欢迎光临 ::电驴基地:: (https://54.244.168.166/) Powered by Discuz! 6.0.0