Board logo

标题: 日本外相前原誠司談釋放中國船長 [打印本页]

作者: lantting    时间: 2010-9-26 19:41     标题: 日本外相前原誠司談釋放中國船長

問:你認為沖繩檢方釋放中國船長的決定是否正確?是你還是其他人提出了釋放的建議?日本這樣做有沒有從中國方面獲得什麼?

答:尖閣列島(Senkaku)是日本的固有領土。我們一直有效地控制著這片島嶼。但在第二次世界大戰臨近結束的時候﹐美國統治了這片島嶼。當沖繩群島於1972年5月15日移交給日本的時候﹐尖閣列島也被移交。中國《人民日報》1953年撰寫和刊載的一篇文章里﹐使用的是沖繩尖閣列島這個詞組﹐沒有說是中國的尖閣列島。

除此以外﹐在20世紀70年代早期以前﹐中國並沒有宣稱擁有這片島嶼的主權。但在發現該地區海床里存在天然氣和石油之後﹐中國人開始宣稱擁有主權。所以我們的立場是﹐東海不存在領土爭議(territorial issue)。與此同時﹐該地區是一片非常好的捕魚場所。自成為國會議員以來﹐我曾三次乘坐日本海上自隊衛的飛機飛越該地區。如果你在這片領水以外捕魚﹐那是允許的。事實上﹐這也得到了《聯合國海洋法公約》(U.N. Convention of the Law of the Seas)的許可。但是﹐如果是船只進入這片領水──這種情況實際上天天都在發生。日本海上保安廳船只差不多是天天將它們驅離這片領水。

事實上在乘坐日本保安廳飛機觀察海上局勢的時候﹐我就曾見過日本海上保安廳巡邏船驅趕中國與台灣漁船的情形。日本海上保安廳這些船只還會前往這些漁船進行現場檢查。

至於所談的這個人為什麼因妨礙公務被捕﹐原因是相當明顯的。這是因為屬於這位船長的那艘船沖撞了日本海上保安廳的那艘船﹐巡邏船。在履行現職之前﹐我是國土交通大臣﹐這個職位負責日本的海上保安廳。我實際上查看過那艘被中國船只沖撞過的巡邏船。我覺得﹐要是傷痕再大一點﹐巡邏船就會沉沒了。

問:傷痕有多大?

答:我在船只的一側看到了一條很長的傷痕。船身的結構本身就成了一個裂縫。在頂部﹐我看到了一個大約50厘米的洞。所以如果海水進入洞內﹐船只就會沉沒。所以我接到的報告是﹐在尖閣列島附近﹐他們在洞口上面覆蓋了一張乙烯板﹐將它捆上﹐並採取了一些其他緊急校正措施﹐然後才回來。

日本海上保安廳開始審訊的時候﹐漁船船長確實承認他是故意同日本海上保安廳船只相撞的。但由於中國領事館的人做了很多次談話﹐此人開始說﹐尖閣列島是中國領土﹐所以過後我們就是各說各話。

所以情況就是﹐首先﹐調查由日本海上保安廳展開﹐然後此事轉交給了檢察廳處理﹐檢方進行了進一步的調查。(檢方)根據日本法律做出了判斷。就這樣﹐沒有多做﹐也沒有少做。

檢察廳做出了判斷﹐此事就擱在那裡沒有做出決定﹐所談的這個人被釋放了。不存在任何交換。因此﹐尖閣列島是日本領土固有的部分﹐我們會繼續在這片地區從事巡邏活動。如果發現任何惡意行為﹐那麼就會根據日本法律予以逮捕。

問:你是否支持已做出的釋放這位漁民的決定?這會不會增加將來與中國談判的難度?

答:檢方根據日本法律做出了他們的決定﹐所以我不再多說。我們希望以共同的戰略利益為基礎﹐進一步加強與中國的雙邊互惠關係。

問:作為外交部長﹐你擔心中國在本地區會在軍事上變得更具侵略性嗎?你認為此次事件今後甚至現在會促使你們加強和深化與美國的聯繫﹐以抑制在你看來中國日益增長的威脅嗎?

答:日、美聯盟是日本外交事務的基石。就在昨天﹐美國總統奧巴馬和日本首相菅直人達成共識﹐要深化兩國雙邊關係……

此外﹐(美國國務卿)克林頓明確對我說﹐尖閣列島在“美日安全條約”第五章的適用範圍內。在昨天舉行的八國集團外長會議上﹐我還將對你說的上述客觀事實向其他國家的外長以及歐盟的高級代表做瞭解釋。我相信這些人士會理解我昨天向他們所做的解釋﹔我今天上午還與英國外交大臣威廉•黑格(William Hague)舉行了會談﹐作為擁有包括民主和自由在內共同價值觀的國家﹐我們兩國一致認為﹐要進一步加強我們的合作。

問:你能說得更明確些嗎?在深化與美國的關係方面你們具體討論了些什麼?

答:首先﹐我們必須正確實施日美兩國在5月28日達成的聯合聲明。昨天﹐我與克林頓國務卿舉行了會談﹐我們兩人在談話中表示﹐過去一年中﹐日美雙方的討論往往更多專注於沖繩美軍基地問題。但在今後﹐我們事實上同意﹐日美戰略對話要在如下領域更緊密地合作﹐如朝鮮、中國、亞洲其他國家的形勢﹐伊朗核開發問題、阿富汗、巴基斯坦以及中東和平進程等問題。

就日本方面而言﹐日本民主黨支持建立東亞共同體。我向克林頓國務卿解釋說﹐這一共同體不會將美國排除在外。相反我們願意與美國一道建立一個自由市場。這正是東亞共同體的意義所在。這也是我向克林頓國務卿所解釋的。因此日本和美國將樂於建立一個自由貿易體系。我們還樂於在討論諸如跨太平洋伙伴關係協定(Trans-Pacific Partnership﹐簡稱為TPP)成員國的資格等問題上進行密切合作﹐所以我們討論了日美經濟關係的未來發展道路。我對克林頓國務卿說﹐建立東亞共同體的行動不會把美國排除在外﹐而菅直人首相則對奧巴馬總統說﹐建立東亞共同體的行動包括美國。

問:談到貿易及自由貿易話題﹐你認為日本和中國會簽署自由貿易協定嗎?你認為這是個好主意嗎?

答:我們目前優先要談的是日本和歐盟的(經濟合作伙伴關係協議)。我們正繼續與印度方面進行商談。前天我還與韓國代理外長申玨秀(Shin Kak-soo)舉行了會談。我對他說日本願意儘快恢復兩國間的經濟合作伙伴協議談判。以上這些是我們目前正優先與之談判的國家﹐就像我前面說的﹐我願意繼續尋求發展與美國關係的可能性。

問:回到中國的形勢上來﹐你如何評價中國對此次事件的反應?你們得到了些教訓嗎?

答:就這一事件而言﹐它只是一個發生在日本的妨礙執行公務的事情﹐這件事基於日本法律得到了處理。世界各國看到了中國是如何對這件事作出反應的。

我們基於與中國的共同戰略利益來構建兩國互利關係的政策沒有變。而與此同時﹐據英國智庫和美國國防部的報告說﹐過去19年間中國的軍事開支增加了20倍。中國的實際軍事開支是它所宣佈數據的兩到三倍。對這些事實我感到擔憂。 我們想要求中國提高透明度。對於“中國為何需要如此高的軍事開支”這一問題﹐我們希望繼續從中國方面尋求答案。我們希望與盟國美國以及其他友國一道作出這一努力。正如美國前副國務卿佐利克(Robert Zoellick)所說﹐我們希望中國像一個負責任的利益攸關方那樣行事。

問:你認為諸如此次事件以及南中國海那些事件會促使美國、日本以及其他國家加強合作嗎?

答:雖然並非專門針對中國﹐但奧巴馬總統這次在會談中對菅直人首相表示﹐美日在東中國海、南中國海和黃海要加強合作。

作者: lantting    时间: 2010-9-26 19:42

答:尖閣列島(Senkaku)是日本的固有領土。我們一直有效地控制著這片島嶼。但在第二次世界大戰臨近結束的時候﹐美國統治了這片島嶼。當沖繩群島於1972年5月15日移交給日本的時候﹐尖閣列島也被移交。中國《人民日報》1953年撰寫和刊載的一篇文章里﹐使用的是沖繩尖閣列島這個詞組﹐沒有說是中國的尖閣列島。
作者: lantting    时间: 2010-9-26 19:43

中國《人民日報》1953年撰寫和刊載的一篇文章里﹐使用的是沖繩尖閣列島這個詞組﹐沒有說是中國的尖閣列島。
作者: lantting    时间: 2010-9-26 19:44

原来土共早就把国土出卖了,怪不得不让国人云保钓。
作者: zzllmm1    时间: 2010-9-26 20:08

用国土换取了多少利益
作者: hafei06    时间: 2010-9-26 20:45

胡说八道,歪曲事实。钓鱼岛自古就是中国的,别说不可能,就是人民日报错发了,难道能代表中国?




欢迎光临 ::电驴基地:: (https://54.244.168.166/) Powered by Discuz! 6.0.0