标题:
香港小学生四年级的中文课
[打印本页]
作者:
zyzg
时间:
2010-6-6 14:05
标题:
香港小学生四年级的中文课
无意中看到一篇博客,是博主在帮其儿子温习课文后的感叹
內容不錯的,讓人有很多反省。只是,對於一個小學四年級學生來說,用詞未免太艱澀了吧。
躑躅。
突兀。
鰹鳥。
佇立。
這些字詞,在我小學四年級時,見都未見過。
對於那些父母學歷稍低的家庭,我實在想像不到如果老師都忙得沒時間個別指導,那些孩子怎可能追得上?長期追不上的話,他們在學校豈不如同坐監?
如果收入稍低的家庭,公屋居屋都沒機會住,他們如何能夠有錢讓兒女到補習社補底?
就算不談中文默書,能有這篇文章中的眼界見識的成年人,又有多少人?
所以,如果有人夠膽再說什麼一代不如一代,在說其他之前,我要他先給我把這篇課文默寫一次,拿個90分再講!
————————————————————————————————————————————————————————————————————
我想说的是香港的小朋友太厉害了,好多字我都不认识或者认识却不会写
作者:
fantasist
时间:
2010-6-6 15:16
我倒是觉得汉字简化是应该的
比如龜,要这么复杂的字有什么意义?
当然现在的简化字也有一些缺陷,希望语言学家能找出一个比较完美的简化方案。
作者:
黑总统
时间:
2010-6-6 16:35
中国字就该是繁体,而且是从右向左竖着写,还得用毛笔。
中国的好字都在毛笔里面,看王羲之的兰亭序,中国字的魂魄在里面。
硬笔简直是西方人直线化产物,和中国的馄饨是两种艺术风格。
作者:
lizhengyuan
时间:
2010-6-6 22:37
其实我觉得简体字不错,尽管有它的缺陷。假如我是一个外国人,想学习汉语,本来汉语就非常非常难学,再弄成繁体我估计基本上IQ战斗力在5000000000以下的人别来学习中文了....
作者:
xajhyfsh
时间:
2010-6-7 02:19
我觉得还是繁体好,有些字还保存着那些意义,这是象形字的精髓所在。。。
作者:
wly600
时间:
2010-6-7 10:03
字是文化的传承,比如繁体的“進”,里面是一个“隹 ”大概是鸟的意思,鸟只能向前不能后退,所以是“進”,而“进”就完全体现不出这个意思;还有“井”为什么是这样搭起来,也在甘肃出土的古井里找到答案。以上是看一访谈节目里说的,具体的给忘了
欢迎光临 ::电驴基地:: (https://54.244.168.166/)
Powered by Discuz! 6.0.0