发新话题
打印

【47周年纪念】马丁·路德·金演讲仍旧激动人心

【47周年纪念】马丁·路德·金演讲仍旧激动人心

美国 更新时间 2010年 1月 15日 星期五 09:13 PM 格林威治标准时间


马丁·路德·金演讲仍旧激动人心


记者: 兰费尔 | 华盛顿


   
   数百万人在电视上观看了马丁.路德.金的演讲

  1月18号是美国联邦假日马丁·路德·金日。马丁·路德·金47年前发表《我有一个梦》。 

  “自由了!自由了!感谢全能的上帝,最后我们终于自由了!” 

  马丁·路德·金1963年在华盛顿林肯纪念堂的台阶上,对着25万民众发表他的著名演讲《我有一个梦》,最后的结束语就是这句“自由了!自由了!感谢全能的上帝,最后我们终于自由了!”

  历史学家们把《我有一个梦》列为美国历史上最伟大的演讲之一,其他著名的演讲包括林肯总统在内战时发表的葛底斯堡演讲,罗斯福总统在大萧条期间发表的“除了畏惧我们无所畏惧Nothing to fear but fear itself”演讲,以及肯尼迪总统在就职演讲中所说的“不要问你们的国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。”

  这些演讲经常被翻译成各种文字,让全世界的人学习它们的内容、语言技巧等等。

  那么,《我有一个梦》的独特魅力是什么呢?为什么47年后的今天,这个演讲和当年一样铿锵有力,鼓舞人心?

  维克.佛罗斯特大学的传播学教授马格丽特.祖里克说,《我有一个梦》演讲有一个与众不同之处:马丁·路德·金在演讲到一半的时候就扔掉了事先准备好的讲稿,后半部分完全是即兴发挥:

  “在这个地方,他说了一个不完整的句子,这对马丁·路德·金来说是很不寻常的,他居然漏了一拍。‘今天我要告诉你们,我的朋友……所以尽管我们面前充满艰辛……’从这里开始,下一句就是 ‘我有一个梦’。”

  这篇演讲从这里开始越来越精彩。

  汉密里顿学院教授约翰·亚当斯认为,马丁·路德·金善于运用比喻和独特的字句,刻画出生动的画面:

  “他用诗一般的语言表达了正义和自由即将实现的紧迫感。比如在第二段里,他说解放黑奴宣言‘犹如灯塔的光芒,给千百万在不义之火中受煎熬的人带来了希望。’‘它的到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚人们的漫漫长夜。’”
 
  约翰·亚当斯说,马丁·路德·金运用了大量的光明与黑暗、白天与黑夜的对比,以此来坚定人们改变现状的决心。

  他说,马丁·路德·金的整个演讲以梦为主题就是一个深刻的比喻,现在的人也许可以模仿马丁·路德·金,背诵这篇《我有一个梦》,但是他的神态、韵律以及他发自内心的呐喊无人能及。

  道格拉斯·杜布林在华盛顿郊外的法语国际学校教授英语和历史。他在课堂上用《我有一个梦》作为教材,他说,《我有一个梦》具有一篇伟大演讲所必需的四大要素,第一是感染力:

  “马丁·路德·金具有超常的演讲技巧, 大量引用鼓舞听众的事例和比喻,再适当地加强语气, 在听众鼓掌的时候掌握停顿时间的长短;总之他能够完美地在现场发挥。”

  杜布林说,第二个因素是激情,整个演讲听起来每一字每一句都发自内心深处。 

  第三个因素是智慧,从演讲可以看出马丁·路德·金的学识渊博。

  第四个因素是说服力,这一点已经得到历史证明。

  维克·佛罗斯特大学教授马格丽特·祖里克说,《我有一个梦》得以广泛流传,是因为它推动了种族融合:

  “它的主题很简单,黑人也是美国人,白人如果不能接受黑人传统也是美国传统的一部分,那么美国就不是真正意义的美国。”

  马丁·路德·金当年这篇充满激情而又理智的演讲缓和了当时的紧张情绪,有助于说服肯尼迪总统开始推动划时代的民权法案,最终结束了种族隔离制度。

  《我有一个梦》演讲发表不到三个月,肯尼迪总统被刺杀;5年后,马丁·路德·金也倒在了枪手的子弹下。


TOP

我夢想有一天,這個國家會站立起來,真正實現其信條的真諦:我們認為這些真理是不言而喻的:人人生而平等。

我夢想有一天,在喬治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在一起,共敘兄弟情誼。

我夢想有一天,甚至連密西西比州這個正義匿跡,壓迫成風,如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。

我夢想有一天,我的四個孩子將在一個不是以他們的膚色,而是以他們的品格優劣來評價他們的國度裡生活。

我今天有一個夢想。

我夢想有一天,阿拉巴馬州能夠有所轉變,儘管該州州長現在仍然滿口異議,反對聯邦法令,但有朝一日,那裡的黑人男孩和女孩將能與白人男孩和女孩情同骨肉,攜手並進。

我今天有一個夢想。

我夢想有一天,幽谷上昇,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,聖光披露,滿照人間。

這就是我們的希望。我懷著這種信念回到南方。有了這個信念,我們將能從絕望之嶙劈出一塊希望之石。有了這個信念,我們將能把這個國家刺耳爭吵的聲,改變成為一支洋溢手足之情的優美交響曲。

有了這個信念,我們將能一起工作,一起祈禱,一起鬥爭,一起坐牢,一起維護自由;因為我們知道,終有一天,我們是會自由的。

在自由到來的那一天,上帝的所有兒女們將以新的含義高唱這支歌:「我的祖國,美麗的自由之鄉,我為您歌唱。您是父輩逝去的地方,您是最初移民的驕傲,讓自由之聲響徹每個山崗。

如果美國要成為一個偉大的國家,這個夢想必須實現。讓自由之聲從新罕布什爾州的巍峨峰巔響起來!讓自由之聲從紐約州的崇山峻嶺響起來?讓自由之聲從賓夕法尼亞州阿勒格尼山的頂峰響起來!

讓自由之聲從科羅拉多州冰雪覆蓋的洛基山響起來!讓自由之聲從加利福尼亞州蜿蜒的群峰響起來?不僅如此,還要讓自由之聲從喬治亞州的石嶙響起來?讓自由之聲從田納西州的瞭望山響起來!

讓自由之聲從密西西比的每一座丘陵響起來?讓自由之聲從每一片山坡響起來。

當我們讓自由之聲響起來,讓自由之聲從每一個大小村莊、每一個州和每一個城市響起來時,我們將能夠加速這一天的到來,那時,上帝的所有兒女,黑人和白人,猶太教徒和非猶太教徒,耶穌教徒和天主教徒,都將手攜手,合唱一首古老的黑人靈歌:「終於自由啦!終於自由啦!感謝全能的上帝,我們終於自由啦!
上帝賜予信仰他的人-財富,自由和民主!
真主賜予信仰他的人-石油和恐怖分子。
佛祖賜予信仰他的人-亡國。

TOP

我们生活在阴沟里,依然有仰望星空的权利。

TOP

中国已经60年没出现激动人心的演讲了。

中国的演讲,演讲人自己都能睡着。

假大空、伟光正、三块表,就这么荒诞。

有时候奇怪,官员们算不算人?

TOP

我夢想有一天,這個國家會站立起來,真正實現其信條的真諦:我們認為這些真理是不言而喻的:人人生而平等。

TOP

当初还背过他的那段演讲内容,I have a dream……

TOP

发新话题